- Главная
- Новости
- МЕЖДУНАРОДНАЯ НАУЧНО-ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ «ВЗАИМООТНОШЕНИЯ КАЗАХСТАНА С АРАБСКИМ МИРОМ В ОБЛАСТИ ЯЗЫКОЗНАНИЯ, ИСТОРИИ И КУЛЬТУРЫ»
МЕЖДУНАРОДНАЯ НАУЧНО-ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ «ВЗАИМООТНОШЕНИЯ КАЗАХСТАНА С АРАБСКИМ МИРОМ В ОБЛАСТИ ЯЗЫКОЗНАНИЯ, ИСТОРИИ И КУЛЬТУРЫ»
Город: Алматы
Дата проведения: 03-04 апреля 2013 года
Организаторы: Египетский Культурный Центр при Посольстве АРЕ
Факультет Востоковедения КазНУ им. аль–Фараби
Цели конференции - определение исторических связей и культурных отношений между Казахстаном и арабским миром. А также ознакомление казахстанцев с наследием арабских народов в лингвистическом аспекте и распространение методики обучения арабского языка в Казахстанских университетах.
Работа конференции проводится по следующим секциям:
- Актуальные вопросы преподавания арабского языка
- Казахский и арабский языки: сопоставительный анализ
- Диалог культур народов Казахстана с Арабским миром
- Исторические и современные отношения Казахстана и арабских стран
Рабочие языки конференции: казахский, русский, арабский, английский
Время выступления: 10 минут (7 минут доклад, 3 минуты обсуждение).
Заявки на участие в конференции, тексты докладов в электронном варианте принимаются до 20 марта 2013 года по электронной почте kc-konf@mail.ru или по адресу: ул. Карасай батыра, 95, 4 этаж, ауд.424. Организационный взнос 3500 тенге. Оплату можно произвести на банковский реквизит: HSBKKZKX АО «НАРОДНЫЙ БАНК КАЗАХСТАНА», на счет KZ4402577501988615. В квитанции указать: Конференция «Взаимоотношения Казахстана с арабским миром в области языкознания, истории и культуры».
Проезд и проживание за счет участника конференции.
Заявка и статья прикрепляются к тексту письма отдельными файлами с указанием фамилии:
1. Фамилия, имя, отчество.
2. Место работы, должность.
3. Ученая степень, звание.
4. Тема доклада.
5. Домашний адрес, телефон, e-mail.
6. Квитанция о оплате
7. Очное / заочное участие. Необходимость предоставления места в гостинице (да / нет)
Условия предоставления статьи.
Текст доклада должен быть набран в текстовом редакторе Microsoft word. Для докладов на казахском, русском, английском языках – шрифт Times New Roman, кегль– 14, межстрочный интервал – 1, Объем материалов – 6 страниц. Поля 2 см с каждой стороны.
Список литературы (References) следует оформлять согласно вышеуказанному ГОСТу. Литература, не являющая англоязычной, должна быть представлена в общепринятой английской транслитерации. Необходимо дать аннотацию на языке статьи (8-9 строк), резюме в конце статьи на двух языках. Для статей на арабском языке аннотация должна быть либо на казахском, либо на русском. Текст доклада, заявка предоставляются на бумажном носителе с хорошим качеством печати (без указания номеров страниц) и в электронном варианте на диске или по электронной почте kc-konf@mail.ru (название файла должно содержать фамилию первого автора, доклад и заявка предоставляются в одном файле). Число авторов доклада не должно превышать 3-х человек. Текст доклада редактированию не подлежит и является оригиналом. Планируется издание материалов конференции до начала конференции, поэтому материалы, поступившие позже указанного срока, либо не соответствующие указанным требованиям, к публикации не принимаются, не рассматриваются
Схематический пример оформления статьи
Сатыбалдина Д.Д.*, Надирова Г.Е.**
*PhD докторант КазНУ имени аль-Фараби, Алматы, Казахстан, Sarina-87@mail.ru **Профессор КазНУ имени аль-Фараби, д.филол.н., Алматы, Казахстан
ИСТОЧНИКИ СЛОВАРНОГО СОСТАВА АРАБСКОГО ЯЗЫКА И ЯЗЫКОВАЯ КАРТИНА МИРА
Аннотация. В статье рассматриваются источники классических лексикографических словарей арабского языка и влияние, оказываемое лексическим составом арабского языка на языковую картину мира его носителей. Известно, что в процессе сбора лексического материала для лексикографических словарей в период создания классических филологических трудов, арабские исследователи широко использовали древнеарабскую поэзию, «живую речь» бедуинов, пословицы и легенды из их жизни. Классический словарный фонд арабского языка, таким образом, содержит значительный пласт лексики, отражающий бедуинский образ жизни. Данная статья рассматривает, каким образом этот факт отражается на современной языковой картине мира носителей арабского языка. Ключевые слова: словарный состав, лексический состав, языковая картина мира, арабский язык. ТЕКСТ СТАТЬИ
Список литературы
Сатыбалдина Д.Д., Надирова Г.Е. Араб тілінің сөздік қорының негіздері және әлемнің тілдік бейнесі Мақалада араб тілінің сөздік қорының негіздері және сол сөздік қордың араб тілін иеленушілердің әлемнің тілдік бейнесіне тигізетін әсері қарастырылған. Түйін сөздер: сөздік қор, әлемнің тілдік бейнесі, араб тілі.
Satybaldina D.D., Nadirova G.Y. Sources of the lexicon of the Arabic language and the language picture of the world The article deals with the sources of the lexicon of the Arabic language and the impact which this lexicon has on the language picture of the world of its native speakers. Key words: lexicon, the language picture of the world, the Arabic language. |
Место и время проведения конференции: Здание факультета Востоковедения КазНУ им. Аль-Фараби, корпус №5, по адресу ул. Карасай батыра, 95.
Церемония открытия в зале заседания Ученого совета КазНУ, здание ректората 15 этаж, по адресу пр.аль-Фараби, 71.
3 апреля 2013 г. с 9:00 до 10:00 - регистрация участников
Начало конференции в 10.00
По всем вопросам просим обращаться в организационный комитет конференции: Телефоны: +7 (727) 292 62 29, 292 40 94, 292 57 41, + 7707 5005595
Е-mail: kc-konf@mail.ru или сuc_kz@yahoo.com