Арман Исагалиев: Дипломат должен беззаветно любить свою Родину

Арман Кайратович Исагалиев – казахстанский государственный деятель, чрезвычайный и полномочный посол Республики Казахстан в государстве Катар. Арман Кайратович является выпускником факультета востоковедения нашего университета. В данном интервью Арман Кайратович рассказывает о тонкостях профессии дипломата и делится своим опытом, накопленным долгими годами в дипломатической службе.
– Арман Кайратович, расскажите, пожалуйста, как Вы пришли к арабскому языку? Из всех языков почему выбрали именно арабский язык?
– Стать арабистом, по-видимому, мне было предначертано судьбой. Как Вы знаете, мой отец Исагалиев Кайрат Исагалиевич – кадровый дипломат, один из основателей Министерства иностранных дел независимого Казахстана, работал в системе внешней политики еще во времена СССР. С самого раннего детства он приучал меня к чтению политических газет и просмотру новостных программ, в особенности программы «Время». В силу малого возраста, а мне было 5-6 лет, я не особенно что понимал, поскольку в советские времена новостные программы были сильно пропитаны коммунистической идеологией. Но часть, которая касалась международного сотрудничества, привлекала мое внимание. Яркие видеорепортажи из-за рубежа производили на меня особенное впечатление. И в один из дней, в ходе просмотра репортажа выдающегося политолога и журналиста Фарида Сейфульмулюкова из одной арабской страны, я выдал отцу: «Хочу также разговаривать на арабском языке и ездить по арабским странам». Говорят, что Всевышний иногда вкладывает в уста ребенка важные посылы. И задача родителей услышать их. Моему отцу это удалось. К тому же неподалеку от нашего дома располагалась средняя школа-интернат с арабским уклоном. В тот период школ, где преподавался арабский язык, в нашем городе было всего две. И одна из них находилась прямо через дорогу. Что это, если не провидение! Так, я с первого класса начал изучать арабский язык. В год, когда я закончил среднюю школу, во флагмане нашего отечественного образования – нашем любимом альма-матере Казахском государственном университете открылся факультет востоковедения. Это был еще один подарок мне свыше, и я конечно же туда поступил и окончил полный курс обучения по специальности историк-востоковед со знанием арабского и английского языков. Кроме того, в 1993-1994 годы мне посчастливилось пройти языковую стажировку в университете города Фес в Королевстве Марокко, что помогло мне повысить свой языковой уровень.
– Были ли какие-то трудности при изучении арабского языка? Как Вы их преодолели?
– Конечно же, арабский язык, как, впрочем и все восточные языки, очень сложный. Мне арабская вязь и тяжелые гортанные звуки давались нелегко. И в плане лексики тоже немало трудностей. Только представьте, одно только слово «верблюд» в переводе на арабский имеет более 1000 наименований! Мне кажется для того, чтобы познать этот язык, надо в него без памяти влюбиться и всю жизнь постигать его красоту. Я воспринимал арабский язык через его схожесть с математикой, к которой я тоже был очень близок. Самый главный секрет арабской речи заключается в том, что в арабском языке все слова образуются и меняются по конкретным моделям и шаблонам. К примеру, чтобы сказать слово или предложение, вам просто нужно знать эти «формулы» и понимать куда и как их ставить. Знание этих формул мне сильно помогли быстрее овладеть этот один из сложных языков мира.
– Не могли ли Вы рассказать нам о своих студенческих годах?
– Могу сказать, что студенческие годы — это самое яркое и самое запоминающееся время в моей жизни. Общение со своими сверстниками, увлеченно постигающих тайны Востока и восточных языков, внеаудиторная жизнь обычного студента, участие различных мероприятиях, организуемых университетом… Теплые воспоминания о том времени до сих пор греют мне душу. Особенно хочу отметить своих учителей, настоящий профессионал своего дела, Багдата Култаевича Амреева, Гульнару Ермуратовну Надирову, Фатиму Мамеко. Наши гениальные Учителя погрузили нас во все тонкости арабистики, раскрыв нам все тайны этого удивительного языка, на котором разговаривают 22 государства с населением почти полмиллиарда человек. Я благодарен всем нашим преподавателям за то, что воспитали в нас любовь и уважение к арабскому языку, а также дали необходимые знания для дальнейшего профессионального становления.
– Арман Кайратович, расскажите, пожалуйста, немного о своей карьере дипломата, как, по-вашему, она сложилась?
– Я с самого детства мечтал стать дипломатом, так как пример моего великого отца, который всю свою жизнь посвятил внешней политике и международной жизни, стоял у меня перед глазами. Папа готовил меня к этой карьере с раннего детства, раскрывая мне все тонкости дипломатии, протокола и этикета. Конечно же, мой альма-матер, факультет востоковедения тоже внес немалую лепту в моем становлении как дипломата. Я даже смею утверждать, что факультет востоковедения стал настоящей кузницей дипломатических кадров для нашего государства. Многие выпускники по окончании университета стали работать в МИД-е и в дальнейшем стали представлять наше государство в странах Ближнего, Среднего Востока и Юго-Восточной Азии. Только из нашего курса 5 выпускников достигли высшего дипломатического поста – чрезвычайных и полномочных послов. Когда я говорю об этом, меня по-настоящему распирает гордость за своих однокурсников, за свой алма-матер!
– Расскажите, пожалуйста, чем можно сравнить дипломатическую работу? Кто он сегодня - современный дипломат, какими знаниями и личными качествами должен обладать?
– Существует расхожее мнение о дипломатах, что они то и дело посещают пышные приемы и высокие рауты с бокалом шампанского в руке. На самом деле эта часть занимает одну сотую нашей повседневной работы. Проведение ежедневных переговоров, организация визитов делегаций различного уровня, поиск потенциальных инвесторов и новых сфер для двустороннего сотрудничества, защита интересов наших граждан за рубежом – вот наши будни. Вежливость, тактичность, умение искать компромиссы – это всё о дипломатах.
– С момента установления дипотношений между Казахстаном и многими арабскими странами прошло более 30-и лет. За это время сменилось много послов. Поделитесь, есть ли какие-то профессиональные или личностные качества, которые Вы переняли от них. Есть ли у Вас кумиры в этом деле?
– Я работаю в арабском мире уже 20 лет. За это время мне посчастливилось поработать с настоящими профессионалами своего дела. Моим главным учителем и наставником был и остается выдающийся дипломат и международный чиновник Багдат Култаевич Амреев, который воспитал не одну плеяду послов. В числе моих наставников и учителей я также могу назвать Аскара Ахметовича Мусинова, которого, к сожалению, не стало в прошлом году, Кайрата Каирбековича Лама Шарифа, под руководством которого я работал в предыдущих командировках в Саудовской Аравии и Объединенных Арабских Эмиратах. Все эти люди повлияли на мое профессиональное становление и рост. Они и есть мои кумиры. Главные уроки дипломатии, которые я получил от своих учителей: беззаветно любить свою Родину. Уважать и ценить страну пребывания, культуру и традиции его народа. Не избегать проблем. Безусловно, сталкиваться с проблемами неприятно, но, двигаясь по пути наименьшего сопротивления, можно упустить множество великолепных возможностей. А также всегда помнить, что большие победы и достижения состоят из мелких и иногда даже незаметных шагов. Важно ценить эти шаги.
– Не так давно наш альма-матер отпраздновал своё 90-летие, а факультет востоковедения отметил 35 лет со дня своего основания. Что бы Вы пожелали своему родному вузу и факультету? Какие бы советы Вы дали нашим студентам, как первая ласточка факультета?
– Сердечно поздравляю наш любимый альма-матер с юбилеем! 90 лет быть флагманом нашей страны и символом высокого качества образования, войти в число лучших университетов мира – это знаменательное событие, которое символизирует годы упорного труда, стремление к знаниям и уважение к науке. Наш университет прошел большой путь, став местом, где зажигаются новые звезды, рождаются идеи и крепнут дружеские связи между разными культурами. Особенные поздравления родному факультету, которому уже 35 лет! За эти годы факультет стал настоящим центром востоковедения, объединяющим увлеченных преподавателей, студентов и исследователей. Ее вклад в развитие нашей страны бесценен. Благодаря вашим усилиям и стремлению к знаниям факультет растет и процветает, раскрывая перед студентами богатство и красоту восточных языков и стран Востока, прививая уважение к культурному разнообразию. Нынешним студентам и будущим профессионалам хочу сказать: вы будущее нашей страны, хранители традиций и созидатели новых идей. Я бы также хотел бы пожелать, чтобы молодежь была любопытной и обладала стойкостью духа на пути достижения своих целей. Пусть каждый шаг к знаниям будет для вас радостью и открытием! Желаю, чтобы каждый из вас шел к вершинам науки с уверенностью, что вы часть великой традиции, которую мы вместе создаем и поддерживаем. Удачи, успехов и блестящих результатов на этом пути!
Беседовала
Фатимабиби ДАУЛЕТ,
ассоциированный профессор кафедры китаеведения факультета востоковедения