Educational program
The purpose of the educational program is to train competitive specialists with a complex of systemic knowledge, able to generate new approaches in the field of translation studies, comply with communicative, ethical standards and perform the professional functions of a translator in the work of international, national, public, private organizations.
1. Apply new interactive and digital technologies in practical teaching activities in higher education institutions;
2. Create an original research within the existing knowledge in the field of translation studies and to study of a specific translation problem of the Eastern language;
3. Differentiate the modern scientific paradigm in the field of translation theory and the dynamics of its development, the system of methodological principles and methods of scientific research;
4. Compile and execute scientific documentation (dissertation, reports, reviews, abstracts, annotations, reports, articles, bibliography and references); overcome language interference; to identify convergence and divergence in the structure of the respective pairs of languages;
5. Perform written/ oral translation of texts from the oriental language into Russian/ Kazakh/ English and from the Russian / Kazakh/ English language into the oriental language in the field of security and international relations;
6. Provide simultaneous translation in the situation of accompanying a foreign delegation and on the subject of international politics, interstate relations and the political situation in the studied region;
7. Carry out professional translation activities in production, commercial, managerial and other areas at business and organizations.
8. Negotiate and possess organizational skills and communication skills in the field of tourist translation services.
Master's degree educational programs
Persons entering the master’s degree or residency:
when applying to organizations of university and postgraduate education:
1) an application addressed to the head of the organization of higher and postgraduate education in any form;
2) document on higher education (original);
3) certificate of completion of the internship (for admission to residency);
4) identity document (required for personal identification);
5) six photographs 3x4 centimeters in size;
6) a medical certificate in the f
Curriculum
СЕМЕСТР 1
- Foreign Language (professional)-5 ECTS
- Psychology of Management-3 ECTS
- Speech Etiquette and Practice of Negotiation in Eastern Language-5 ECTS
- Specificity of Interpreting of Eastern Language-5 ECTS
- Practical Rhetoric and Interpreting Technique-5 ECTS
- Linguistic and Stylistic Analysis of Literary Texts-5 ECTS
- Technology of Translation-5 ECTS
- Translation of Poetic Texts-5 ECTS
- Organization and Planning of Scientific Research (in English)-5 ECTS
- Research Seminar-1 ECTS
- Dissertation Writing-1 ECTS
СЕМЕСТР 2
- Oriental Languages for Professional Purposes-5 ECTS
- Modern methodology of translation theory and practice-5 ECTS
- Modern Tendencies in Translation Studies-5 ECTS
- Pedagogical-4 ECTS
- Pedagogy of Higher Education-5 ECTS
- History and Philosophy of Science-3 ECTS
- Research Seminar-1 ECTS
- Dissertation Writing-2 ECTS
СЕМЕСТР 3
- Research-4 ECTS
- Theory and Practice of Editing, Annotating of Texts in Eastern Language-5 ECTS
- Translation in Security Situation-5 ECTS
- Dissertation Writing-1 ECTS
- Methods of Linguistic Analysis and Text Analysis for Translation-5 ECTS
- Modern Terminology of the Eastern Language-5 ECTS
- Translation ethics and diplomatic protocol-5 ECTS
- Translation of Texts on International Relations-5 ECTS
- Discourse of Eastern Language-5 ECTS
- National and Cultural Specificity in Written Texts-5 ECTS
СЕМЕСТР 4
- Research-4 ECTS
- Research Seminar-1 ECTS
- Scientific Internship-3 ECTS
- Dissertation Writing-10 ECTS
- Publication in the Proceedings of International Conferences-4 ECTS
- Final Attestation-8 ECTS
Employment
Graduates of the Department of Sinology of educational program 7М02302- Translation (Oriental Languages) are in great demand and can work in the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Kazakhstan, the Ministry of Defense, the National Security Committee, the Customs Service, media at various levels, museums and archives, translation agencies, research centers and higher educational institutions. Graduates can also work in Korean, Japanese, Turkish, Chinese and UAE companies and firms which located in Kazakhstan. At the same time, he has the opportunity to continue his education at doctor programs.
Contacts
Those wishing to study under this program can contact the teachers listed below for more information.
1. Arzykulov Amanzhol Azkenovia, +7 707 324 9130, Amanzhan.Arzykulov@gmail.com
2. Zhanatayeva Kulzhan, 87073737073, Kulzhan.Zhanataeva@kaznu.edu.kz
3. Mamedova Fatima, +7 702 756 77 44, yaftama@mail.ru
4. Abagan Akerke, +7 775 840 98 14, akerke.abaganova@kaznu.edu.kz