Факультет международных отношений

Кафедра дипломатического перевода

Основным направлением кафедры является подготовка переводчиков в области международных отношений, с целью повышения квалификации преподавателей, ознакомления их с нюансами и техниками перевода регулярно проводятся международные семинары и тренинги для переводчиков. В соответствии с международной практикой в целях ежегодного обновления образовательных программ с 2019 года разработана междисциплинарная учебная программа, а в магистратуре открыта новая специальность 7M02304 «Перевод в сфере международных и правовых отношений». В целях расширения подготовки переводчиков в сфере международных отношений в соответствии с потребностями рынка труда кафедрой дипломатического перевода разработана новая учебная программа для бакалавриата на 2021 год по специальности «6B02311 - Перевод в сфере международных и правовых отношений». Цель программы – подготовка высококвалифицированных переводчиков в области международных и правовых отношений с пониманием новых областей современного перевода и профессиональной компетенции, отвечающей требованиям работодателя и потребностям общества, способной переводить публичные выступления на крупных международных конференциях с использованием двух или более языков.

Подробнее
Сейдикенова Алмаш Смайылқызы к.ф.н., и.о. профессора, выпускница Университета Фрибург (Швейцария)

Заведующая кафедрой

Сейдикенова Алмаш Смайылқызы к.ф.н., и.о. профессора, выпускница Университета Фрибург (Швейцария)

Контакты кафедры

История кафедры

В 2017 году по поручению ректора вуза кафедра была обязана обучать «переводчиков-синхронистов» и поэтому было принято решение открыть специальность «Переводческое дело» в магистратуре. Преподаватели кафедры сразу же приняли участие в разработке новых программ. Для изучения программ зарубежных вузов и подготовки специалистов по международным стандартам были установлены контакты с университетами, признанными лучшими в области перевода, такими как факультет устного и письменного перевода Женевского университета (Швейцария), Департамент современных языков и перевода Бирмингемского университета (Великобритания), факультет языковедения и переводоведения университета Пуатье (Франция), Санкт-Петербургская Высшая школа перевода, а также проведен анализ образовательных программ. В результате была разработана совместная программа с Университетом Пуатье (Франция), и студенты прошли обучение в университете один семестр по программе Erasmus.

  • 2019 году разработана междисциплинарная учебная программа, а в магистратуре открыта новая специальность 7M02304 «Перевод в сфере международных и правовых отношений».
  • 2020 года кафедра открыла международный центр «Межкультурной коммуникации и переводческих исследований»
  • 2021 году в соответствии с потребностями рынка труда кафедрой дипломатического перевода разработана новая учебная программа для бакалавриата по специальности «6B02311 - Перевод в сфере международных и правовых отношений».

В настоящее время на кафедре преподают 7 языков (английский, французский, немецкий, арабский, китайский, испанский, итальянский) в качестве первого и второго иностранных языков. У студентов есть возможность выбрать второй язык, а также возможность изучать все предметы на английском языке в специальной группе для студентов, свободно владеющих английским языком, выпускников специальных школ и имеющих международный сертификат не ниже IELTS 6.0, а также выбрать один из семи языков в качестве первого.

Грантовые и зарубежные проекты