Кафедра Дальнего Востока реализует международный проект по художественному переводу

Кафедра Дальнего Востока факультета востоковедения при поддержке Института художественного перевода Республики Корея с марта 2025 года реализует образовательный проект «Мастер-класс по художественному переводу для зарубежных вузов». В рамках этого проекта студенты и магистранты отделения корееведения работают над переводом известного произведения Ли Хе Сока «Когда цветет гречиха».
14 мая 2025 года в рамках мастер-класса состоялась онлайн-встреча с профессором Пак Гю Джуном из Университета Тэгу (Южная Корея). Профессор провёл лекцию, посвящённую художественному и культурному анализу произведения Ли Хе Сока, поделился своими научными наблюдениями, а также углубил понимание текста и контекста его создания.
В ходе лекции студенты проявили живой интерес и активно задавали вопросы, касающиеся как художественных особенностей произведения, так и трудностей его перевода на казахский язык. Обсуждение стало важной частью встречи, способствуя более глубокому осмыслению текста, расширению лингвокультурной компетенции и развитию практических навыков художественного перевода.
Проведение мастер-класса стало значимым событием в образовательной и исследовательской деятельности кафедры, способствующим укреплению академических и культурных связей между Кореей и Казахстаном. Это мероприятие не только усилило интерес студентов к корейской литературе, но и дало им уникальную возможность взаимодействовать напрямую с представителями академического сообщества Республики Корея, что особенно ценно в рамках подготовки высококвалифицированных специалистов по корееведению и литературному переводу.
Кафедра Дальнего Востока планирует продолжать данную инициативу и в будущем, расширяя международное сотрудничество и открывая новые возможности для студентов, интересующихся корейской культурой, литературой и переводом.
Другие новости

