Цель: Подготовка высококвалифицированных научно-педагогических кадров в области теории и практики перевода
Предметы на ЕНТ:
Теория перевода (английский, русский, казахский, корейский, китайский, японский) и Профессионально-ориентированный иностранный язык (английский)
Образовательная программа
Подготовка высококвалифицированных научно-педагогических кадров в области теории и практики перевода
ON1 применять современные методологии теории и практики перевода, основных дидактических принципов обучения переводу и современные технологии;
ON 2 использовать основные модели перевода и переводческой трансформации при анализе процесса перевода и его результатов;
ON 3 проводить собственные научные исследования в области теории перевода с помощью различных направлений теории перевода, современных методов научного исследования;
ON4 использовать все виды перевода в качестве посредника в межъязыковом и межкультурном общении путем творческой оценки и обобщения современных тенденций в переводоведении, различных направлений теории и методологии перевода;
ON5 разработать методические указания и средства для проведения практических занятий путем объединения методов оптимизации процесса обучения переводу, инновационных методов обучения технике перевода;
ON6 синтезировать современные тенденции перевода, инвариантные проблемы перевода, создавать теории отдельных видов перевода;
ON7 обосновать основные модели перевода и теории уровней эквивалентности в переводе, теоретических универсалий перевода;
ON8 понимать теоретические проблемы переводческого процесса, этапы переводческого процесса, помехи при переводе;
ON9 критически оценить исторические концепций и универсальные модели эквивалентности перевода, стратегий перевода и результатов перевода;
ON10 делать художественный перевод с соблюдением лексических, грамматических, синтаксических и стилистических норм путем формирования теоретических и практических аспектов художественного перевода и литературной компаративистики;
ON11 оценивать переведенный текст с критической точки зрения, сравнивая оригинал и переведенный текст, и объяснять причины ошибок перевода;
ON12 демонстрировать умения, связанные с работой в междисциплинарной команде и многонациональном поликультурном коллективе, затрагивающие процессы социального, культурного, научно-профессионального сотрудничества с учетом межкультурной коммуникации в иноязычной научной и образовательной сферах.
Образовательные программы магистратуры
Лица, поступающие в магистратуру или резидентуру:
при обращении в организации вузовского и послевузовского образования:
1) заявление на имя руководителя организации вузовского и послевузовского образования в произвольной форме;
2) документ о высшем образовании (подлинник);
3) свидетельство об окончании интернатуры (для поступления в резидентуру);
4) документ, удостоверяющий личность (требуется для идентификации личности);
5) шесть фотографий размером 3x4 сантиметра;
6) медицинскую справк
Учебный план
Трудоустройство
В подготовку кадров в области профессиональной деятельности входят следующие виды деятельности, профессии, квалификационные уровни:
- педагог-преподаватель в средних профессиональных и высших учебных заведениях;
- научный работник в НИИ;
- редактор пеереводов;
- переводчик-лингвист;
- гид-переводчик или сопровождающий переводчик;
- устный синхронный переводчик;
- технический переводчик;
- переводчик письменных текстов;
- секретарь-переводчик;
- переводчик аудиовизуальных материалов.
Для будущего трудоустройства выпускников образовательной программы «7М02303 – Переводческое дело (западные языки)» ключевыми работодателями являются:
бюро перевода;
высшие учебные заведения Казахстана;
средние профессиональные учебные заведения Казахстана;
научно-исследовательские институты и центры;
отечественные и иностранные киностудии;
отечественные и иностранные телеканалы;
национальные и иностранные компании;
школы английского языка;
образовательные центры;
издательства;
газетные редакции.
Трудоустройство - 100%
Контакты
Адрес: г. Алматы, пр. аль-Фараби 71, корпус ГУК-1, каб. 311
Телефон: +7(727) 377-33-39 (внут. 1323)
Документы по ОП
Каталог дисциплин 7М02303 – Переводческое дело (западные языки).docx