Литературные связи и художественный перевод
29 октября 2021 года на кафедре иностранной филологии и переводческого дела состоялось праздничное литературно-познавательное мероприятие на тему «Литературные связи и художественный перевод», приуроченное визиту ученого-востоковеда, переводившего на русский язык сборник тюркского ученого Махмуда Кашгари «Диван лугат ат Турк», переводчика, кандидата филологических наук, доктора PhD, внучки великого казахского писателя, общественного деятеля Мухтара Омархановича Ауэзова Зифы-Алуа Муратовной Ауэзовой. Мероприятие прошло в библиотеке Аль-Фараби Казахского Национального Университета имени аль-Фараби.
Организаторами данного мероприятия выступили преподаватели кафедры иностранной филологии и переводческого дела к.ф.н, и.о. профессора Мұсалы Л.Ж., ст. преподаватель Төреханова Р.А., преподаватель Моругова Е.А., кафедра казахского языкознания и научно-творческий клуб «Көкжиек».
Целью мероприятия было знакомство с выдающимся ученым, обсуждение проблем художественного перевода, анализ художественных произведений.
Ведущими данного мероприятия были студенты 2 курса «Иностранная филология» Курманалиев Тимур, Туленбаева Мөлдір и Ермекқызы Айнур, которые освещали литературную встречу на казахском и русском языках.
Студенты 2 курса специальности «Иностранная филология» Нұрмұханбет Ақерке и Шәкірбек Аружан выступили с красочной информативной презентацией о достижениях и работе З.А. Ауэзовой.
Есет Ғанибет сыграла на домбре и выступила с песней Абая «Алланың өзі де рас, сөзі де рас», Данагүл исполнила стихотворение «Бар махаббат», слова назидания Абая в исполнении магистрантки 1 курса специальности «Казахская филология» Балжан Камызановой.
С заключительным словом выступили заведующая кафедрой казахского языкознания, кандидат филологических наук Анар Салқынбай, заведующая кафедрой иностранной филологии и переводческого дела PhD Аймагамбетова Малика Маратовна, кандидат филологических наук Мусалы Лайла Жуматаевна.