- Главная
- Новости
- В рамках пункта «Мир, справедливость и эффективные институты» Целей устойчивого развития (ЦУР) опубликован новый перевод магистранта кафедры Ближнего Востока и Южной Азии.
В рамках пункта «Мир, справедливость и эффективные институты» Целей устойчивого развития (ЦУР) опубликован новый перевод магистранта кафедры Ближнего Востока и Южной Азии.
На сегодняшний день проекты, направленные на укрепление связей между различными культурами и языками, имеют особое значение. Одним из таких проектов является «Книга на одной странице», автором которой выступил иранский писатель Мехди Миразими. «Книга на одной странице» – это проект в уникальном формате, где каждая история сжато излагается на одной странице. Этот подход позволяет читателям быстро и ясно воспринимать текст. Одна страница – это не только пространство для передачи основной идеи автора, но и прекрасный пример того, как выразить мысль в рамках творческих ограничений. Магистрант первого курса отделения иранистики кафедры Ближнего Востока и Южной Азии Гаухар Омарханова приняла участие в проекте «Книга на одной странице», переведя около 50 рассказов с персидского языка на казахский, подарив казахским читателям новые произведения. Несмотря на то что каждый рассказ помещается всего на одну страницу, его содержание глубоко, мысли ясны, он заставляет задуматься и вдохновляет. «Книга на одной странице» была издана в Алматы издательством «Отбасы хрестоматиясы» и представлена читателям. Также проект вызвал большой интерес в социальных сетях и онлайн-магазинах.