Қытайтану кафедрасында көркем аудармадағы лингвомәдени факторлар талқыланды

2025 жылдың 11 ақпанында әл-Фараби атындағы Қазақ ұлттық университетінің қытайтану кафедрасында «Көркем аудармадағы лингвомәдени факторлар» тақырыбында ғылыми семинар өтті. Семинар жас ғалымдардың ғылыми-зерттеушілік жұмыстарының аясында өткізіліп, спикер ретінде "Аударма ісі" мамандығының докторанты Қатбаева Г. өз ғылыми ізденісімен бөлісті. Іс-шараға отандық аударматану мен әдебиеттану саласының мамандары, оқытушылар, жас зерттеушілер қатысты. Семинар барысында көркем аудармада ұлттық мәдени кодтардың сақталуы, тілдік эквиваленттілік мәселесі, мәдениетаралық коммуникациядағы қиындықтар және аудармашылардың стратегиялары талқыланды. М.О. Әуезовтің «Абай жолы» романының қытай тіліне аударылуы мысалында лингвомәдени ерекшеліктердің берілу тәсілдеріне ерекше назар аударылды. Ғылыми талқылау барысында қазақ әдебиетін әлемдік деңгейде насихаттау, аударма сапасын арттыру және болашақ зерттеу бағыттарын анықтау мәселелері көтерілді. Қатысушылар аударматану саласындағы өзекті сұрақтарға жауап іздеп, өз ой-пікірлерін ортаға салды. Семинар соңында көркем аударма саласындағы ғылыми ізденістерді дамыту бойынша ұсыныстар қабылданды. Ұйымдастырушылар мен қатысушылар мұндай кездесулердің аударматану ғылымына жаңа серпін беретінін атап өтті. Іс-шараға белсенді қатысып, құнды ойларымен бөліскен барлық ғалымдарға, сарапшыларға және қатысушыларға алғыс білдіреміз.